Leopoldo Lugones (5/5)
(Villa de María del Río Seco, Córdoba, 13 de
junio de 1874 - Tigre, Buenos Aires, 18 de febrero de 1938)
Fue un poeta, ensayista, periodista y
político argentino.
Poeta argentino nacido en la Villa del Río
Seco, Córdoba, en 1874 en el seno de un hogar de recia estirpe. A raíz de un
revés de fortuna de su familia, se trasladó muy joven a Buenos Aires donde
inició una clamorosa carrera como intelectual bajo el pseudónimo de "Gil
Paz". Ardorosamente discutido o ensalzado desde entonces, su actividad la
ejerció también en el periodismo, ocupando varios cargos en su país y en el
exterior, que lo llevaron a radicarse en
Paris en 1924.
En Buenos Aires, generó constante polémica no
tanto por su obra literaria sino por su protagonismo político, que sufrió
fuertes virajes ideológicos a lo largo de su vida, pasando por el socialismo,
el liberalismo, el conservadurismo y el fascismo. El 18 de febrero de 1938 se
quita la vida en un recreo del Delta de Tigre, llamado El Tropezón, al ingerir
una mezcla fatal de whisky y cianuro. La frustración política, como causa de su
decisión de suicidio, ha sido siempre la versión más difundida. Empero,
publicaciones recientes en bibliografía argentina, han echado otra luz. Lugones
estuvo muy enamorado de una muchacha que conoció en una de sus conferencias en
la Facultad de Filosofía y Letras. Mantuvo con ella una relación sentimental y
apasionada. Descubierto y presionado por su hijo, debió abandonarla. Esto lo
habría precipitado en un declive depresivo que acabaría así con su vida.
Sus descendientes no han escapado a este sino
trágico. Su hijo Leopoldo Lugones Hijo, comúnmente llamado Polo, se suicidó en
1971. Su nieta, Susana Piri Lugones, fue detenida y desaparecida en diciembre
de 1978 por el terrorismo de Estado que impuso la última dictadura
cívica-militar desde 1976 hasta 1983. Uno de sus bisnietos, Alejandro, se
suicidó, en Tigre. Esto conforma un destino familiar trágico, curiosamente muy
parecido al de la estirpe de Horacio Quiroga, amigo y admirador de Leopoldo
Lugones.
A Rubén Darío Y Otros
Cómplices
Habéis de saber
que en cuitas de amor,
por una mujer
padezco dolor.
Esa mujer es la luna,
que en azar de amable guerra,
va arrastrando por la tierra
mi esperanza y mi fortuna.
La novia eterna y lejana
a cuya nívea belleza
mi enamorada cabeza
va blanqueando cana a cana.
Lunar blancura que opreso
me tiene en dulce coyunda,
y si a mi alma vagabunda
la consume beso a beso,
a noble cisne la iguala,
ungiéndola su ternura
con toda aquella blancura
que se le convierte en ala.
En cárcel de tul,
su excelsa beldad
captó el ave azul
de mi libertad.
A su amante expectativa
ofrece en claustral encanto,
su agua triste como el llanto
la fuente consecutiva.
Brilla en lo hondo, entre el murmurio,
como un infusorio abstracto,
que mi más leve contacto
dispersa en fútil mercurio.
A ella va, fugaz sardina,
mi copla en su devaneo,
frita en el chisporroteo
de agridulce mandolina.
Y mi alma, ante el flébil cauce,
con la líquida cadena,
deja cautivar su pena
por la dríada del sauce.
Su plata sutil
me dio la pasión
de un dardo febril
en el corazón.
Las guías de mi mostacho
trazan su curva; en mi yelmo,
brilla el Fuego De San Telmo
que me erige por penacho.
Su creciente está en el puño
de mi tizona, en que riela
la calidad paralela
de algún ínclito Don Nuño.
Desde el azul, su poesía
me da en frialdad abstrusa,
como la neutra reclusa
de una pálida abadía.
Y más y más me aquerencio
con su luz remota y lenta,
que las noches trasparenta
como un alma del silencio.
Habéis de saber
Que en cuitas de amor,
Padezco dolor
Por esa mujer.
Cuitas: angustias, tristezas. Nívea: blanca, inmaculada, clara. Opreso: oprimido, sujetado, encadenado. Coyunda: unión, matrimonio. Tul: velo. Excelsa: excelente, perfecta. Beldad: belleza, hermosura. Expectativa: esperanza. Claustral: de claustro, retiro, encierro. Consecutiva: inmediata, próxima. Murmurio: murmullo. Infusorio: microbio. Abstracto: incierto. Fútil: insignificante. Mercurio: metal. Sardina: pez marino. Copla: estrofa, poesía. Devaneo: delirio, amorío pasajero. Chisporroteo: chispear, echar chispas. Mandolina: instrumento de cuerda. Flébil: lamentable, triste, digno de ser llorado. Dríada, Dríade: personaje mitológico, ninfa de los bosques. Sutil: delicado, ingenioso. Febril: inquieto, intranquilo, nervioso. Mostacho: bigote. Yelmo: casco. Penacho: plumaje. Tizona: espada. Riela: brillar con luz temblorosa. Ínclito: célebre, notable. Fuego De San Telmo: fenómeno electro-atmosférico. Don Nuño: noble español del siglo XII. Abstrusa: profunda, impenetrable. Neutra: justa, indiferente. Reclusa: prisionera. Abadía: convento, monasterio. Aquerencio: encariñarse, acostumbrarse.
***
A Ti, La Única
(Quinteto de la Luna y el
Mar)
Piano
Un poco de cielo y un poco de lago
donde pesca estrellas el grácil bambú,
y al fondo del parque, como íntimo halago,
la noche que mira como miras tú.
Florece en los lirios de tu poesía
la cándida luna que sale del mar,
y en flébil de azul melodía,
te infunde una vaga congoja de amar.
Los dulces suspiros que tu alma perfuman
te dan, como a ella, celeste ascensión,
la noche..., tus ojos..., un poco de Schumann...
y mis manos llenas de tu corazón.
Primer Violín
Largamente, hasta tu pie
se azula el mar ya desierto,
y la luna es de oro muerto
en la tarde rosa té.
Al soslayo de la luna
recio el gigante
trabaja,
susurrándote en voz baja
los ensueños de la luna.
Y en la lenta palpitación,
más grave ya con la sombra,
viene a tenderte la alfombra
su melena de león.
Segundo Violín
La luna te desampara
y hunde en el confín remoto
su punto de huevo roto
que vierte en el mar su clara.
Medianoche van a dar,
y al gemido de la ola,
te angustias, trémula y sola,
entre mi alma y el mar.
Contrabajo
Dulce luna del mar que alargas la hora
de los sueños del amor; plácida perla
que el corazón en lágrimas atesora
y no quiere llorar por no perderla.
Así el fiel corazón se queda grave,
y por eso el amor, áspero o blando,
trae un deseo de llorar, tan suave,
que sólo amarás bien si amas llorando.
Violonchelo
Divina calma del mar
donde la luna dilata
largo reguero de plata
que induce a peregrinar.
En la pureza infinita
en que se ha abismado el cielo,
un ilusorio pañuelo
tus adioses solicita.
Y ante la excelsa quietud,
cuando en mis brazos te estrecho
es tu alma, sobre mi pecho,
melancólico laúd.
Grácil: sutil, delgado, pequeño. Cándida: ingenua, inocente. Flébil: lamentable, triste, digno de ser llorado. Infunde: impulsa, induce. Vaga: impreciso, indeterminado. Congoja: fatiga, angustia, aflicción. Celeste: celestial, relativo al cielo. Ascensión: subir de un sitio a otro más alto. Schumann: puede referirse a Robert o Clara Schumann, pianistas y compositores alemanes. Soslayo: lado, costado. Recio: duro, riguroso. Grave: arduo, difícil. Trémula: palpitante, nerviosa, temblorosa. Plácida: grato, sosegado, apacible. Dilata: demorar, retardar. Reguero: rastro. Induce: causar, provocar. Abismado: escondido, secreto. Ilusorio: imaginario. Excelsa: excelente, perfecta. Laúd: instrumento de cuerda.
***
Las Horas Doradas
Cuatro bellezas tiene el año,
cuatro bellezas como tú,
que me enumera el bonzo extraño
con su puntero de bambú.
Es la primera, al desperezo
de un amor todavía leve,
la temprana flor del cerezo
que se mezcla a la última nieve.
La segunda es el sol del estío,
que en el kaki de fuego y miel,
pinta al amante desvarío
la mordedura dulce y cruel.
Cuando el amor se acendra en lloro
y el otoño agobia la rama,
la tercera es la luna de oro
sobre el lejano Fuziyama.
Y la belleza del invierno
es el frío, el frío sutil
que refugia en mi pecho tierno
tus lentas manos de marfil.
Mas se equivoca el bonzo extraño
con su doctrina y su bambú.
cuatro bellezas tiene el año,
pero ninguna como tú.
Bonzo: monje budista. Desperezo: bostezo.Leve: ligero, de poco peso, fino. Estío: verano. Kaki: árbol frutal originario de Japón y China. Desvarío: delirio, alucinación. Acendra: purifica, perfecciona. Fuziyama (Fujiyama): Monte Fuji, Japón. Agobia: angustia. Sutil: delicado, ingenioso.
***
El Nido Ausente
Sólo ha quedado en la rama
un poco de paja mustia
y, en la arboleda, la angustia
de un pájaro fiel que llama.
Cielo arriba y senda abajo,
no halla tregua a su dolor,
y se para en cada gajo
preguntando por su amor.
Ya remonta con su queja,
ya pía por el camino
donde deja en el espino
su blanda lana la oveja.
Pobre pájaro afligido
que sólo sabe cantar
y, cantando, llora el nido
que ya nunca ha de encontrar.
Mustia: marchitado. Tregua: pausa. Gajo: rama desprendida del tronco. Remonta: superar, elevar. Pía (piar): llamar, clamar con anhelo, deseo e insistencia por algo.
***
El Hornero
La casita del hornero
tiene alcoba y tiene sala.
En la alcoba la hembra instala
justamente el nido entero.
En la sala, muy orondo,
el padre guarda la puerta,
con su camisa entreabierta
sobre su buche redondo.
Lleva siempre un poco viejo
su traje aseado y sencillo,
que, con tanto hacer ladrillo,
se la habrá puesto bermejo.
Elige como un artista
el gajo de un sauce añoso,
o en el poste rumoroso
se vuelve telegrafista.
Allá, si el barro está blando,
canta su gozo sincero.
Yo quisiera ser hornero
y hacer mi choza cantando.
Así le sale bien todo,
y así, en su honrado desvelo,
trabaja mirando al cielo
en el agua de su lodo.
Por fuera la construcción,
como una cabeza crece,
mientras, por dentro, parece
un tosco y buen corazón.
Pues como su casa es centro
de todo amor y destreza,
la saca de su cabeza
y el corazón pone adentro.
La trabaja en paja y barro,
lindamente la trabaja,
que en el barro y en la paja
es arquitecto bizarro.
La casita del hornero
tiene sala y tiene alcoba,
y aunque en ella no hay escoba,
limpia está con todo esmero.
Concluyó el hornero el horno,
y con el último toque,
le deja áspero el revoque
contra el frío y el bochorno.
Ya explora al vuelo el circuito,
ya, sobre la tierra lisa,
con tal fuerza y garbo pisa,
que parece un martillito.
La choza se orea, en tanto,
esperando a su señora,
que elegante y avizora,
llena su humildad de encanto.
Y cuando acaba, jovial,
de arreglarla a su deseo,
le pone con un gorjeo
su vajilla de cristal.
Hornero: pájaro que hace su nido de barro y en forma de horno. Orondo: lleno de presunción y muy contento de sí mismo. Buche: estomago. Bermejo: rojizo. Añoso: anciano, viejo. Rumoroso: apacible, tranquilo. Tosco: rústico, campestre. Destreza: habilidad, maestría. Bizarro: apuesto, galán. Revoque: repellado. Bochorno: calor sofocante. Circuito: contorno. Garbo: elegancia. Orea: refrescar, ventilar. Avizora: observa. Jovial: alegre, contengo. Gorjeo: canto, murmullo.
***
La Torcaz
El pleno sol goza enhiesta
sobre un seco y alto tronco.
desgrana en su arrullo ronco
su áurea mazorca la siesta.
El follaje, más umbrío,
le ofrece en vano su toldo,
y en palpitante rescoldo
mulle su pluma el estío...
El Martín Pescador
Sobre el remanso azul, agudo acecha
desde un lánguido gajo del sauzal,
en inminente inclinación de flecha,
la lentitud profunda del caudal.
Oro de sol en la corriente boya...
y destellando un súbito arrebol,
identifica el pájaro en su joya,
sauce verde, agua azul, y oro de sol...
El Picaflor
Run ... dun, run ... dun ... Y al tremolar sonoro
Del vuelo audaz y como un dardo, intenso,
Surgió de pronto, ante una flor suspenso,
En vibrante ascua de esmeralda y oro.
Fue color... luz... color... A un brusco giro,
Un haz de sol lo arrebató al soslayo;
Y al desaparecer con aquel rayo,
Su ascua fugaz carbonizó en zafiro.
Enhiesta: erguida.Áurea: dorada, brillante. Rescoldo: brasa, fuego. Umbrío: oscuro. Toldo: resguardo. Mulle: ablanda. Estío: verano. Lánguido: debilitado, desmayado. Boya: flota. Destellando: brillando, resplandeciendo. Arrebol: rojizo. Tremolar: mecer, flotar. Ascua: brasa, fuego. Haz: rayo. Soslayo: lado, costado.